«Моя твоя не понимай»: Турция заговорит по-русски

21.08.2017 13:15 8

Каждый, кто хоть раз побывал за границей, сталкивался с трудностями перевода. Зачем далеко ходить? Отличный пример – Турция. Помню, как мы с семьей, отправившись туда, долго не могли объяснить продавцам в магазине, что нам нужен «кефир» – ну не понимали нас и пытались впихнуть что угодно, лишь бы не остаться без какой-никакой, но выручки. Действительно, зря что ли на нас время свое тратили…

Но еще больше проблем, конечно, возникало в кафешках и даже в приотельной столовой: переводили названия блюд на русский язык дословно.

«Моя твоя не понимай»: Турция заговорит по-русски

Так вот, оказывается, решили в Турции положить конец этой безграмотности. Ишь, и на что только не пойдут, лишь бы туристов наших заманить…

А, с другой стороны, на кого ж иначе ориентироваться? С января по июль Анталию посетили 2 миллиона российских туристов (для сравнения, это в 2,5 раза больше, чем количество гостей в Турции из Германии) – это 40% всего турпотока южного турецкого курорта.

«Моя твоя не понимай»: Турция заговорит по-русски

Еще в 2016 году пошел разговор о том, чтобы создать турецко-российский университет в Анталии (преобразовать одну из школ/лицеев/колледжей), где бы основным профилем учебной деятельности стал туризм, а преподавание велось бы на русском языке.

«Турция является местом номер один для российских туристов. Во-первых, это отдых на море, во-вторых, шоппинг, в-третьих, оздоровительный туризм», — комментировал год назад данный вопрос министр культуры и туризма Турции Наби Авджи.

А сейчас стороны строят планы по разработке программы по изучению русского языка. Займутся этим в Россотрудничестве вместе с российскими вузами. Говоря конкретнее, данная программа будет ориентироваться именно на работников туристического сектора в Турции (ежегодно в сфере оказываются задействованы более 100 тыс. человек). Сейчас ситуация обстоит следующим образом в контексте данного вопроса: профессиональный интерес к русскому языку в сфере туризма находится на достаточно высоком уровне, однако ни о каком приоритете в подготовке работников туристического сектора и обучении их русскому языку речи не идет.

Вообще, конечно, эта практика распространенная, как отметила специалист ведомства Мария Фадеева: сегодня тысячи людей обучаются на курсах русского языка при представительствах Россотрудничества во многих странах мира. Так что, в принципе, опыт реализации подобных мер имеется – каких-то серьезных трудностей возникнуть не должно.

Но главный вопрос заключается не в этом. Изучение языка – это, конечно, здорово, российские туристы отметят прогресс в общении и понимании тех же самых турок. Но на это ли нужно делать упор? Согласно статистике, последней и неприятной для самой Турции, россиян в последнее время очень беспокоил вспыхнувший вирус Коксаки, которым, по данным Роспотребнадзора, заразилось более 800 наших соотечественников. Стоимость путевок на турецкие курорты сразу же упала даже ниже цены на авиабилет в оба конца по тем же направлениям.

Так вот, может, стоило уделять больше внимания таким вопросам? Вопросам безопасности? Это бы туристы отметили больше…

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Серверные требуют особых систем пожаротушения. Каких? Офисная мебель в Благовещенске Афера в стиле 11 друзей Оушена Билайн – только выгодные предложения Большой список праздничной упаковки для подарков на все случаи торжества

Последние новости